Back in the Soviet Union, Dmitry Pyotrvich Dragomirov was the leader of a special military unit formed to fight paranormal threats. Today, he is considered to be an internationally recognized luminary in the field of cryptozoology.
His time in active service has left... certain scars though.
(And before you wonder about the reason I did this comic - I just liked the bizarre juxtaposition as shown in panel 3.)
As already announced, there will be a few guest comics, starting at the begin of next week!
I was kinda curious/anxious about your reaction in particular, given that you probably know more about the USSR than me. (Even though I did some research, the uniforms are probably inaccurate as heck. And I am aware that giving Siberia as the destination they get ordered to is awfully vague, due to that place's huge size...)
The German Wikipedia says that there is indeed a translation of "Monday Begins in Saturday". (Two in fact, one West German and one East German!) The synopsis sounds indeed quite interesting, so I'll definitely keep this in mind for when I am after new reading material - thanks for the tip!
Hah, I'm just a kinda intense amateur, but thank you! I would go for the GDR version if you can dig it up -- the English translations have one censored and one yanked from a pre-censorship version and that one's generally seen as funnier. Regardless, it seems like it might be up your alley.
The onion article reminds me of those weird (from our 21st century Western perspective) old Russian fairy tale movies. :-D
The Wikipedia article also claims that the GDR version is the better one - specifically because of "errors and cuts" in the Western version. (So I guess that censorship of too Communist sounding stuff is indeed the likely background here.)
Have you ever read Monday Begins on Saturday? It's fantastic and not unlike this page... (Dunno if it's ever been translated into German but there's a couple English versions.)
The German Wikipedia says that there is indeed a translation of "Monday Begins in Saturday". (Two in fact, one West German and one East German!) The synopsis sounds indeed quite interesting, so I'll definitely keep this in mind for when I am after new reading material - thanks for the tip!
Hah, I'm just a kinda intense amateur, but thank you! I would go for the GDR version if you can dig it up -- the English translations have one censored and one yanked from a pre-censorship version and that one's generally seen as funnier. Regardless, it seems like it might be up your alley.
The Wikipedia article also claims that the GDR version is the better one - specifically because of "errors and cuts" in the Western version. (So I guess that censorship of too Communist sounding stuff is indeed the likely background here.)
And it turns out that I am not the only ComicFurian who thinks so.
The classic composer Modest Mussorgsky even once wrote music about this thing!